29 марта 2019

Клуб искусства в Марбелье: особенность нашей культуры — в дружбе народов

Чем живет «Русская Марбелья»? Многим может показаться, что это жизнь изнеженных в достатке миллионеров, прогуливающихся по набережной, где на причалах стоят роскошные яхты. Между тем, именно там набирает популярность клуб, деятельность которого посвящена знакомству с подлинными шедеврами мирового искусства. О том, как родилась идея создания такой организации, и об ее членах – мой разговор с управляющим клуба Эльшаном Исмайловым. 


– Эльшан, Ваша биография – пример постоянной борьбы иррационального с рациональным. Сын заслуженного деятеля культуры Азербайджана и искусствоведа был обречен на жизнь, наполненную искусством. Отсюда особая любовь к музыке, одиннадцать лет работы музыкантом. А потом – десятилетия вполне земных занятий – в торговле, армии, ресторанном бизнесе. Как появился клуб «Искусство понимать искусство»?

– Не только Вас удивляет, как можно связать музыканта с торговым работником, с офицером-пограничником – и с руководителем клуба искусства. Но лично я вижу в этом определенную логику. Конечно, избежать проникновения с молоком матери в каждую клетку моего организма прекрасного было невозможно. Потому я стал музыкантом. К слову, многие видели во мне талант барабанщика и певца. Все, кроме моего отца. Он мыслил здраво, что подобная профессия не позволит мне выполнить свою мужскую миссию (я все же из восточной страны) – обеспечение семьи. Потому, закрыв в самом потаенном уголке своего сердца всю любовь к искусству, я приступил к освоению вполне земных реалий. И со временем стал директором магазина, а впоследствии – базы. Вы знаете, что означала эта должность в СССР? Оттуда – в райком партии и на должность начальника продовольственной службы пограничных войск Азербайджанской Республики. Но когда позволяло время, я шел к своим друзьям, многие из которых стали известными музыкантами, и ностальгировал. После выхода на военную пенсию я решил совместить накопленный опыт хозяйственной деятельности с музыкой и... открыл ресторан, в котором звучала только живая музыка, я частенько сам играл на барабанах. Потом открыл еще и еще. Мои заведения пользовались большой популярностью, поскольку там всегда был праздник. И мне захотелось попробовать свои организаторские способности за рубежом. Ну, а где ресторанный бизнес процветает? Конечно, на курортах. Так что отправился изучать их. Но именно здесь, в Андалусии, особая атмосфера – смешение культур, традиций. Кухня особенно отражает все это. Без всякого промедления, изучения специфики ринулся в бой: открыл свой ресторан и… прогорел. Побережье Коста дель Соль на протяжении столетий является туристическим раем, со своими традициями и правилами. Их нужно знать, учиться. Без отличного испанского это невозможно. Но моя жизнь научила меня никогда не сдаваться, быть оптимистом. И в это самое время я познакомился с моей супругой Татьяной Григорьевой – искусствоведом от Бога. Именно она вернула меня в мир искусства, которое всегда жило в моем сердце. Первым нашим совместным проектом стал клуб «Завтрак с искусством», который потом трансформировался в более серьезный проект.

– То есть Татьяна стала помощником в Вашем освоении Испании и возвращении к истокам?

– Именно так. Она – моя муза, друг, вдохновитель. Горжусь всеми ее талантами, обаянием, женственностью и, конечно, красотой. Именно таким и должен быть человек, призывающий, учащий других понимать и следовать прекрасному. Моя мама была искусствоведом, поэтому мне особенно тепло рядом со своей супругой. И я вижу, как и члены нашего клуба тянутся к ней, попадая под действие ее очарования и глубоких знаний. Не только дети, которых она обучает, но и взрослые начинают интересоваться наследием мировой истории, живописи, скульптуры, архитектуры. Через знания об испанской культуре они приобщаются, интегрируются в местные традиции. А через понимание значимости искусства России, своих стран, они передают национальную гордость своим детям. Согласитесь, не так уж это и мало.

– Но здесь так много разных людей – разных уровней достатка и образования. Как удается достучаться до их сердец?

– Вы знаете, не делю людей по таким критериям и благодарен Богу за каждую встречу. Я родился не в семье крестьян, в течение жизни был достаточно обеспеченным человеком. Потому научился видеть более главные качества: порядочность, отзывчивость. Здесь, в Испании, среди мигрантов бывшего СССР, порой встречаются «из грязи в князи», их никогда не спутать с другими: зависть и злословие – их отличительные черты. Местные традиции учат с уважением относиться ко всем, без оглядки на достаток и прочее. Потому я одинаково вежлив и с садовником, и с миллионером. Такой подход сохраняется и в работе нашего клуба – мы рады всем.

– «Русская Марбелья» – скорее, больше собирательное понятие, поскольку всех выходцев из СССР объединяют в него. Насколько дружно это многонациональное сообщество сейчас, в эпоху, когда так много межнациональных распрей на родине?

 – Я считаю, что корень всех братоубийственных войн исключительно в корыстных интересах политиков, а не простых людей. Особой болью в сердце отзываются все нынешние войны, которые идут между народами некогда единого многонационального сплоченного Советского Союза. Здесь, на чужбине, мы свободны от влияния тех политиков. А если и встречаются недалекие люди, собственной глупостью делающие провокации в нашей среде, – испытываю глубокое сожаление. Нет плохих наций – есть плохие люди. Знаете, в детском саду меня, маленького, спросила воспитатель, кто я по национальности. К слову, в Баку в то время, помимо азербайджанцев, проживало много русских, армян, евреев, татар, украинцев, лезгинов, белорусов, поляков, остетин, греков, латышей, литовцев, эстонцев и других народов. И я без промедления ответил, что – русский. «Как же так, если твои родители – азербайджанцы?» – удивилась она. Я ответил: «Потому что говорю по-русски». Да, потому что все мы говорили на русском языке – именно потому и считаем себя принадлежащими к некой общности «русских». Так что наша Марбелья – это «Русская Марбелья».

- Первое, что приходит на ум при упоминании Марбельи – Пуэрто Банус, роскошь миллионеров. А Вы вдруг начали культурный проект – объясняете смысл картин Ван Гога. Почему?

 – Марбелья – это не только Пуэрто Банус и миллионеры. И мне кажется, что у Вас, как и у других, некоторое предвзятое негативное мнение относительно людей с высоким достатком. Среди них много меценатов и подлинных ценителей искусства. Я достаточно много встречаю таких. Почему мы рассчитываем и на их интерес? Потому что любой диалог о культуре всегда созидателен и познавателен для обеих сторон.

– Раскрою секрет, что внимательно читала отзывы участников мероприятий Вашего клуба. Кратко – восторг. Порой очень далекие от искусства люди едут с Вами в музеи, слушают лекции. Во многом это заслуга Вашей супруги. Но чтобы услышать лекцию, на нее нужно прийти для начала. Признайтесь, в чем секрет?

– Я согласен, что большая часть успеха проекта принадлежит Татьяне, моей жене. Она – настоящая петербурженка, окончила факультет филологии латвийского университета. Много лет руководила проектами по сохранению русского языка. Во многом благодаря ее усилиям, появилась здесь некоторая мода (в лучшем значении этого слова) на знание искусства. Ее лекции – настоящие спектакли. Так небольшой проект развился в клуб с постоянными членами, лекции стали чередоваться с посещениями музеев на побережье Коста дель Соль – чего стоит только Малага. Мы следим за новостями и делимся ими – где в Европе, в каких музеях открываются наиболее интересные выставки. Многие из членов нашего клуба предпочитают планировать маршруты и время отпусков с учетом посещения таких культурных мероприятий.

– Рассказываете ли Вы испанцам об искусстве стран бывшего СССР? И какая цель этого?

– Конечно. Мы стараемся привлекать их к нашим мероприятиям. Чтобы и они оценили величайшее наследие культуры наших стран – бывших республик Советского Союза. Ведь их особенность – это взаимопроникновение, единый менталитет, мировоззрение, в котором особое место занимает дружба народов. И не нужно искать никакого пошлого смысла и поводов для иронии. Основная наша цель – именно в этом.

– Что представляет Ваш клуб? Это некое объединение постоянных участников по интересам – в данном случае людей, интересующихся живописью, скульптурой? Или это больше – культурные проекты? Ориентированные на кого?

– Это – культурные проекты, ориентированные на русскоязычное сообщество, проживающее на побережье Коста дель Соль, и на местных испанцев. В них участвуют постоянные члены клуба и те, кому интересна конкретная тема. Наши ряды растут. Отрадно, что среди подлинных знатоков искусства много людей, далеких в своей повседневной жизни от живописи и скульптуры. Но все же основой является именно наша языковая общность, которую мы пытаемся сохранять и развивать, вовлекая молодое поколение. Приобщение детей, родившихся далеко от родины, к ее наследию, к пониманию единства общемирового культурного наследия – тоже немаловажная задача, стоящая перед нами.

– Испания – несмотря на большую толерантность и гостеприимство – все же мононациональное государство. Местная культура не впитывает традиции многочисленных мигрантов. Как ответ – довольно замкнутые национальные сообщества. Готовят кускус в своих патио. У Вас много друзей среди испанцев? Рассказываете им про Азербайджан? Ездили ли они туда, и если да, то какие эмоции привезли домой?

– Вы правы, испанцы – гостеприимный народ. Но их огромное стремление к сохранению своей самобытности порой мешает им узнавать и принимать культуру других народов. Отсюда и присутствие некой обособленности культур мигрантов, их замкнутости. Мои основные усилия и время посвящены работе клуба, потому круг общения более всего связан именно с выходцами из СССР. Как человек зрелый, друзьями могу назвать лишь по-настоящему близких людей, проверенных десятилетиями. Потому среди испанцев больше хороших знакомых. Им я действительно часто рассказываю о своей родине, о прекрасном Баку. А те, кто там был, никогда его не забудут и не спутают ни с одним другим городом мира.

– Спасибо за Вашу работу и интересный рассказ о ней.

– Знаете, это не работа – удовольствие, когда каждый день наполнен подлинным прекрасным искусством. Просыпаться под ритмы музыки фламенко, в свежести морского бриза, ароматов цветов прекрасной Андалусии, наслаждаться прикосновением к энергетике подлинных шедевров Пикассо и иметь возможность говорить об этом на родном русском языке – разве это не лучший итог жизненного пути? За все это спасибо нашему новому дому – Испании, также всем членам клуба и тем, кто в погоне за житейским хранит в сердце тягу к подлинному прекрасному.

Для справки:

Эльшан Исмайлов –

 1963 г.р., уроженец Баку (Азербайджан), отец – проректор Института искусств Азербайджанской Республики, заместитель министра культуры АР (1970-е годы), мать – искусствовед (старший научный сотрудник Музея искусств Азербайджана). Выпускник Азербайджанского народнохозяйственного института им. Д. Буниатзаде и Ленинградского института народного хозяйства (ЛИНХ). Профессиональный путь: музыкант (ударные инструменты), директор магазина и базы универмага, служба в пограничных войсках при КГБ Азербайджана, управляющий ресторанами (Баку, Малага), генеральный менеджер клуба «Искусство понимать искусство» (Марбелья). Имеет сына и дочь. Женат, супруга – Татьяна Григорьева, филолог, искусствовед, художник.

                                                                        


Статья была опубликована в СМИ:


Marbella-24 37/2019 Журнал
  • Вышел: 2019-04-01
  • Тираж: 5 000
  • Период.: раз в месяц
  • Старниц: 116
  • Рубрика: Наши люди


    Тех. информация: